La
educación en el III Reich
por Bernhard Rust (Ministro de Ciencia, Educación y Cultura Popular)
El
siglo XIV fue testigo de tal progreso educativo en el campo del refinamiento
intelectual que podría ser justamente descrito como el siglo de la educación.
Alemania jugó un papel importante en este desarrollo y su sistema educativo
fue reconocido universalmente como particularmente eficiente. Por ello
muchos extranjeros utilizaron las facilidades educativas que Alemania ofrecía.
Si ahora vemos que, a pesar de estos espléndidos logros, el III Reich ha
dispuesto realizar un cambio radical en el sistema de educación, debemos
estar seguros que ha sido debido a muy buenas razones.
Desde
luego, existe una doble evidencia que demuestra que algo estaba equivocado
en la educación. En primer lugar, el alto grado de cultura popular no había
logrado la protección del pueblo alemán contra el venenoso efecto del
marxismo y otras falsas doctrinas. Grandes masas del pueblo eran víctimas
de éstas, mientras que otras secciones -más especialmente aquellas de más
alta educación-, no habían sido capaces de elevar un efectivo soporte
contra la propaganda de este veneno. Se debían haber prevenido los
acontecimientos de 1918 y el periodo subsiguiente de desintegración
nacional.
En
segundo lugar, un cuidadoso estudio de la situación demuestra que el pueblo
alemán es sensible y está dotado de tanto sentimiento nacional como
cualquier otro. Por consiguiente, la disminución temporal de su anterior
elevado nivel no puede haber sido resultado de ninguna innata inferioridad,
sino que se debe buscar la razón en un fatal sistema de educación el cual,
a pesar de sus altos logros intelectuales, tendía a dañar el sano espíritu
de la nación, la energía de sus hombres y su sentido del juicio, y
producir egoismo y un deficiente sentido de la solidaridad nacional. Además,
era obvio que ciertos elementos, que intentaban asegurarse privilegios
personales para sí mismos al injuriar a las fuerzas sanas de la nación,
habían tenido éxito en conseguir una indudable prominencia en la vida pública.
Por
lo tanto, el Nacional Socialismo se apresuró a averiguar y alejar las
causas que habrían producido tan insatisfactoria condición, y abrir nuevas
fuentes capaces de ser utilizadas para la regeneración. El Führer, en su
libro "Mi Lucha", había indicado claramente la ruta que debía
seguirse.
Dos
causas principales habían contribuido a estos resultados insatisactorios.
Primera:
Aunque la capacidad intelectual de los jóvenes había sido excelentemente
practicada y aunque estaban enteramente cualificados para sus vocaciones, la
importancia del conocimiento por el conocimiento había sido estimada
excesivamente, mientras que la educación físcia y la formación del carácter
y de la voluntad habían sido descuidados. Hablando metafóricamente, a la
juventud se le habría ofrecido agua cristalina para beber, pero se le había
quitado los sanos constituyentes minerales que ésta contiene. Esta
interferencia había causado mucho daño a la salud popular.
Segunda:
se había dado excesiva importancia al individuo como tal, mientras que casi
se había olvidado que cada individuo es al mismo tiempo un miembro de la
comunidad racial, que sólo en esta dimensión puede perfeccionar sus
poderes hasta su máxima extensión y que es su labor el trabajar para el
bien de esta comunidad. Tal forma natural de comunidad racial como es la
familia, el clan, la tribu y la nación (naturales porque están basados en
los lazos de sangre) o no recibía la atención debida, o estaba
desintegrada por un excesivo individualismo o reemplazada por comunidades
ficticias artificiales. Tal actitud mental permitió a los dirigentes judíos
y a otras personas animadas por motivos egoistas, o por ideas
internacionalistas y antirraciales, obtener una prominente influencia en
todas las esferas de la vida nacional y acceso a las altas oficinas del
estado, así como envenenar los sanos sentimientos de la nación por medio
de su política educativa.
El
propósito de toda educación es preparar a las generaciones que suben para
las funciones que más tarde desarrollarán como verdaderos representante de
la nación y del Estado en un sentido cultural y político. En conformidad
con las enseñanzas de la historia y las leyes de ciencia biológica y
racial, es necesario practicar las facultades del cuerpo, el carácter y la
voluntad tanto como el intelecto. El equilibrio perdido debe ser restaurado;
mejor aún, la armoniosa coexistencia de todas estas facultades debe ser
mantenida y desarrollada en lugar de ser destruida. El ser y permanecer sano
y fuerte se ha convertido en la ley fundamental que gobierna a la juventud
alemana y la primera y más importante labor de la educación es llevarla a
efecto. La salud y la fuerza, sin embargo, son impensables sin una pureza
racial y la búsqueda de un perfecto tipo racial.
El
conseguir altos niveles intelectuales ciertamente continuará como una
urgencia sobre la gente joven, pero serán enseñados al mismo tiempo que
sus logros deben ser para el beneficio de la comunidad nacional a la que
pertenecen. Como una consecuencia claramente formulada por las leyes de
Nuremberg, los maestros no alemanes debían dejar las escuelas y se les
proveía dentro de lo posible de escuelas propias. De esta forma, los
instintos naturales de la chicas y jóvenes alemanas están defendidos, y
los jóvenes conocen muy bien su labor de mantener su pureza racial y
legarla a futuras generaciones. Y como la mera enseñanza de estos
principios no es suficiente, está constantemente suplementada, en el estado
nacionalsocialista, por las oportunidades para lo que podría ser llamada
"vida en comunidad". Entendemos por estos términos viajes
escolares, campamentos escolares, hogares en vecindarios rurales y
aplicaciones similares del principio social para la vida de escuelas y
escolares.
La
historia insiste en que cada deterioración biológica racial coincide con
el crecimiento de grandes ciudades, que esto último ejerce un efecto
paralizante sobre la vida de la comunidad racial y que la fuerza de una nación
está arraigada a sus elementos rurales. Nuestro sistema nacionalsocialista
de educación presta la debida atención a estas importantes consideraciones
y hace todos los esfuerzos para llevar los jóvenes de la ciudad al campo, a
la par que se les imprime la inseparable conexión entre la fuerza racial y
una sana vida al aie libre.
La
reforma sistemática del sistema educativo de Alemania empezó
inmediatamente después de la subida al poder del Nacional Socialismo y
recibió un gran estímulo cuando, el 1 de Mayo de 1934, se estableció el
Departamento Nacional de Educación.
Los
pasos que se han dado comprenden la reorganización interna de las enseñanzas
escolares de acuerdo con los principios expuestos, y nuevos métodos para la
práctica y remodelación de los tipos existentes de escuelas.
Si
estos amplios cambios han de materializarse, los maestros han de ser capaces
de introducirlos. Esta labor ha sido emprendida por el Departamento en unión
de la Asociación Nacionalsocialista de maestros (N.S. Deutscher
Lehrerbund). Numerosos cursos, campos y comunidades de trabajo han sido
preparados para proveer la instrucción necesaria, que incluye la enseñanza
de la filosofía del Nacional Socialismo en adición a los objetivos
estrictamente educativos. El llevar a cabo uniformemente este trabajo ha
sido confiado al Instituto Central para la Educación e Instrucción
(Zentralinstitut für Erzieehung und Unterricht). En los dos campos de
formación mantenidos por el Instituto, se dan tales instrucciones a los
prominentes educadores -ambos hombres y mujeres- durante muchas semanas; y
al dejar los campos, están encargados de diseminar los nuevos conocimientos
adquiridos entre sus colegas a través de los medios de las comunidades
trabajadoras. Además, las varias autoridades educativas organizan
frecuentemente conferencias con este mismo propósito, mientras campos
especiales organizados por el N.S. Lehrerbund proveen instrucciones en los
aspectos políticos del Nacional Socialismo.
Estos
arreglos pretenden capacitar a las antiguas generaciones para que apliquen a
su trabajo los principios del Nacional Socialismo. El Gobierno, desde luego,
también ha introducido alteraciones fundamentales en los métodos de
formación de los jóvenes maestros. Se requieren a los maestros de las
escuelas elementales que asistan a algunos de los colegios de formación
(Hochschulen für Lehrerbildung) donde reciben instrucción sobre temas
científicos y educativos, y donde la vida está basada en los principios de
camaradería. La asistencia a estos colegios, la mayoría de los cuales están
asentados fuera de las grandes ciudades, es también obligatoria para
profesores de escuelas intermedias y superiores como preliminar a sus
estudios en otras instituciones donde reciben la clase de formación
especial que necesitan. Estas disposiciones aseguran que una cierta
uniformidad gobierne la formación de maestros de todas clases. Debo añadir
que los cursos de estudios y la regulación para los exámenes de maestros,
más particularmente aquellos de las escuelas superiores, han sido revisados
en lineas similares.
La
reorganización interna del sistema educativo fue introducida por medio de
varios decretos fundamentales. En 1933 se anunció que toda educación debía
estar fundamentada en los principio de la ciencia biológica y racial, con
la cual -en obediencia al deseo del Führer-, todos los escolares deben
estar familiarizados. Se emitieron detalladas regulaciones para dar un efecto
práctico a estos avisos.
Sobre
la política educativa del Nacional Socialismo se puede recoger información
en una lectura del llamado decreto de selección (Ausleseerlass) que fue
emitido por el departamento en estrecha colaboración con el Consejo de Política
Racial (Rassenpolitisches Amt) del Partido Nacionalsocialista. El decreto
nombra las condiciones que deben ser satisfechas por los alumnos de las
escuelas superiores en el momento de la admisión y en conexión con sus
logros. Un control estricto debe ser ejercido para asegurarse que aquellos
que después de cumplir sus estudios van a desempeñar posiciones dirigentes
en la vida sean racialmente sanos, eficientes y valiosos. Se presta atención
a los aspectos físicos, éticos, intelectuales y raciales, y no están
confinados -como antes- al aspecto individual sólo. Lo que se les pide a
los jóvenes ahora es: crecientes logros intelectuales, buena salud física,
capacidad de sufrimiento, altos niveles éticos, sentido de comunidad y ser
descendientes de puro alemán. Una nación que desee ver realizados estos
ideales, debe lograr que las personas que serán los guías sean modelos en
todos los aspectos. Esto no quiere decir que los jóvenes que no posean
buena salud física vayan a ser rechazados o evitada su ascensión en la
vida. Al contrario, el estado Nacionalsocialista velará por sus intereses y
también debe ser recordado que cuando asoma una cuestión de inhabilidad física,
la práctica médica tiene algo importante que decir sobre el asunto.
La
aptitud física debe asegurarse con el extendido cultivo de ejercicios gimnásticos
y deportes de acuerdo con las regulaciones para Cultura Física Escolar
(Richtlinien für die Leibeserziehung in Jungenschulen). Este asunto ha
llamado la atención del Gobierno durante muchos años, una sección
especial del Departamento da instrucciones sistemáticas a los
maestrosespecialmente maestros jefes- de toda clase de escuelas. El cultivo
regular en los campos de formación arriba mencionados de deportes, trabajo
corporal, y ejercicios de marcha sirve al mismo propósito.
Se
ha introducido un poderoso cambio en el dominio de la educación
intelectual. En el pasado existía una tendencia a embutir en las cabezas de
los alumnos cualquier innovación en la enseñanza, pero ahora se ha tratado
de acabar con estas tendencias. No es necesario enseñar cualquier cosa que
sea novedoso, sino lo que vale la pena conocer. La selección de temas debe
guiarse por la contestación a esta pregunta: ¿Qué debe enseñarse a los
chicos y chicas para que se conviertan en miembros útiles de una comunidad
nacional y de la vocación o profesión que puedan tener?. Es razonable el
que deban estar familiarizados con la civilización de su país y con sus orígenes,
o -en otras palabras- deben enseñárseles temas que tengan una directa
relación con la vida e historia del pueblo alemán y que les sean de uso
real cuando hayan crecido; a esto debe añadirse el conocimiento de los
beneficios que la civilización alemana ha recibido del contacto con otras
naciones; la extensión de estas enseñanzas depende de las necesidades de
las escuelas interesadas en cada ejemplo.
Los
cursos de estudio abiertos para todas las categorías de escuelas están por
lo tanto fundadas en el principio de que debe ser otorgado el mejor
conocimiento posible a los aspectos nacionales de la educación y a los
requerimientos prácticos de la vida. Así, el decreto que gobierna el
trabajo de enseñanza hecho en el Grundschule (por ejemplo, los cuatro
grados más bajos de la escuela elemental o Volkschule) prevee que tal
trabajo debe empezar por un conocimiento de los niños del distrito donde
viven, que los pupilos adquieran un sólido conocimiento de los rudimentos
del lenguaje correcto, escritura y aritmética, y que se debe poner la
debida atención a la enseñanza de ejercicios físicos, música y formación
manual. Reglas similares se han dado para otras escuelas, cada una de
acuerdo con su propio tipo. Las escuelas de vocación rural, por ejemplo,
deben concentrarse sobre la vida y el trabajo de la población rural y las
urbanas sobre la mano de obra local e industrial, mientras que las escuelas
superiores deben agrupar todas sus enseñanzas alrededor del llamado
Deutschekundliche Facher (por ejemplo alemán, historia, geografía, artes,
música). En cuanto a las escuelas elementales, la aplicación del
mencionado principio ha resultado en la compilación de una Lectura Nacional
(Reichslesebuch) consistente en un núcleo compulsorio para todo el país,
sumplementado con secciones representativas de la literatura local de los
diferentes distritos.
La
introducción de las ideas nacionalsocialistas en todas las escuelas ha
estimulado grandemente nuestras actividades y el uniforme punto de vista
nacionalsocialista de los maestros hace pensar que las escuelas alemanas no
serán víctimas por segunda vez de aquel espíritu de desunión que
prevaleció durante el periodo en el que las luchas de partido y la falta de
principios creativos jugaban parte importante en la educación.
La
determinación concentrada de los profesionales de la enseñanza y la sistemáticas
selección de los temas a enseñar, aseguran que la educación intelectual
alemana no sólo se mantendrá, sino que aún sobrepasará su presente alto
grado. En el pasado, las decisiones en cuanto a los asuntos internos de cada
escuela eran hechas por todo el personal de enseñanza reunidos en
conferencia y se hallaban por tanto sujetas a mayorías fluctuantes; pero
ahora que el principio nacionalsocialista de jerarquía ha sido introducido,
la conferencia tiene meramente funciones consultivas, mientras que el poder
de tomar decisiones está restringido al jefe de la escuela que sabe que sus
superiores y toda la comunidad esperan de él que haga de su escuela un
modelo de institución educativa germana, dirigida por principios
nacionalsocialistas.
Es
también tarea del jefe de escuela el mantener un contacto regular entre su
escuela y el progreso de los acontecimientos, de forma que, todas las
cuestiones de importancia tópica que afectan a nuestra nación, puedan
recibir atención como parte del trabajo de enseñanza. Todos los pasos
dados por el pueblo alemán representado por sus vigorosos líderes
nacionalsocialistas en orden de preservar y fortalecer su existencia
nacional y status, también concierne a las escuelas. Esto se aplica, por
ejemplo, a aviación, protección aérea, política de suficiencia propias,
el Plan Cuatrienal, etc. Los escolares toman un interés activo en cada cosa
hecha por la nación y sus dirigentes, así pueden darse cuenta de que sus
propios destinos son idénticos a los de la nación. Esto les facultará más
tarde para rendir una asistencia activa a la modelación de la futura nación.
La
estructura interna de la educación alemana es tan concentrada y sistemática
como su organización interna. Esto explica por qué se da preferencia a las
escuelas públicas sobre las privadas. Aunque es verdad que el Estado
nacionalsocialista da gran importancia a la vigorosa iniciativa del
individuo, pide no obstante que los deseos especiales del mismo se ajusten a
los requerimientos de la comunidad. Esto se aplica más particularmente a
todos los asuntos capaces de afectar vitalmente la vida de la nación. Por
lo tanto, el Estado debe reclamar para que sus propias instituciones estén
destinadas a recibir preferencia incondicional sobre aquellas establecidas
por individuales o por organizaciones, especialemente cuando existe el
peligro de que estas últimas no puedan seguir incondicionalmente el
liderazgo dado por el Estado.
En
vista de la importancia de la educación, el Estado debe por lo tanto
mantener que las escuelas privadas y la enseñanza privada estén
justificadas sólo en aquellas localidades cuyas necesidades educacionales
no pueden ser satisfechas por las escuelas públicas. Además, no se debe
permitir por más tiempo, dividir a todos los alemanes desde su temprana
juventud. Esta ha sido la causa para imponer restricciones sobre escuelas
privadas confesionales, cuando se ha visto que ya hay suficientes escuelas
conducidas públicamente. Esto no afecta a la existencia continua de tales
instituciones privadas como, por ejemplo, aquellas del tipo de Lietz
Landschulheim y otras. En cuanto a la más temprana edad escolar, seis años,
se han hecho las provisiones necesarias para el establecimiento de guarderías
(para los más jóvenes) y jardines de infancia (para los mayores). Están
llevadas por profesores formados por el Gobierno y son en parte de carácter
público y en parte de caráter privado. La asistencia es opcional.
A
la edad de seis años, los niños entran en la escuela elemental
(Volkschulen) que -por regla general- no está organizada en el principio
educativo. Allí se les enseña, aparte de educación general,
aquellos asuntos teóricos y prácticos que se requieren para todas las
vocaciones. Las escuelas especiales (Hilfsschulen) están previstas para los
niños cuyas facultades mentales están por debajo de lo normal. Otro tipo
de escuelas especiales (Sonderschulen) están preparadas para los niños
desarrollados normalmente pero que sufren serias incapacidades físicas (por
ejemplo sordomudos, ciegos, etc.). Maestros formados especialmente están
encargados de ello. La asistencia a las escuelas elementales es obligatoria
durante ocho años. Cuando el número de alumnos es demasiado pequeño para
justificar un grado separado por cada año, se combinarán varios grados o
chicas y chicos aprenderán juntos.
El
reconocimiento del hecho de que muchos chicos y chicas racialmente sanos están
fuera de lugar en la atmósfera artificial e insana de las grandes ciudades
de forma que sus valiosas facultades no puedan o sean desarrolladas
imperfectamente allí, me ha llevado a introducir en 1934 un esquema que he
pensado durante largo tiempo, me refiero a lo que se llama Landjahr. Los niños
pasan nueve meses del año en uno de los campos Landjahr donde especialmente
adecuados maestros y maestras de edades jóvenes están encargados de ellos.
Allí, su salud física se ve alentada, se familiarizarán con cada aspecto
de la vida campestre, se fortalecerá el poder de su voluntad, serán
educados y tomarán experiencia de la bendicioens derivadas de una vida sin
egoismo. Después de completar el curso en el Landjahr, los niños empezarán
su formación vocacional, o si prueban estar especialmente dotados, podrían
ser admitidos en un Aufbauschule.
A
los cuatro grados más bajos de la escuela elemental se les llama algunas
veces el Grundschule porque forman el fundamento para la mayoría de las
escuelas superiores. los niños que no van a entrar en estas últimas, dejan
la escuela elemental a la edad de 14 años y se les exige pasar los próximos
tres años en una escuela vocacional del tipo Berufsschule o Fachschule.
Esta parte del sistema educativo está ahora también bajo la mirada del
Departamento de Educación, habiendo sido previamente (hasta 1934) del
dominio de muchos otros departamentos. Lo mismo que en las escuelas
elementales, a los alumnos que asisten a la Berufsschule no se les cobra
nada. Estas escuelas no intentan, como regla, suministrar una educación
general aunque sus cursos de estudios inluyen algunos temas referentes a política
nacional.
Son
de muchos tipos diferentes, de acuerdo con los comercios o industrias
domiciliados en aquellas localidades. Tales escuelas han sido también
establecidas para trabajadores juveniles que no trabajan como aprendices
para un patrón. La labor de enseñanza de la Berufsschule no sólo instruye
a los alumnos en las necesidades prácticas de su vocación, sino también
en sus aspectos político-nacionales. Esto es de una importancia particular
para el tipo de agricultura del Berufsschulke, porque el Nacional Socialismo
ha reconocido siempre el gran valor de una comunidad agrícola sana. Así,
las antiguas escuerlas de continuación (Fortbildungsschulen) han sido
reemplazadas, excepto en algún caso especial, por las escuelas agrícolas
para chicos y las escuelas de economía rural para chicas.
La
asistencia a un Fachsule es opcional e implica la exención de asistencia a
un Berufsschule. El Fachschule proporciona un conocimiento más extensivo de
los temas enseñados que la Berufsschule, y los pupilos pagan honorarios.
Como la Berufsschule, existen diferentes tipos, pero están supervisados
todos por el Estado. Sus alumnos, al abandonarlo, pueden continuar sus
estudios en algunas Hohere Fachschules, en las cuales se calificarán ellos
mismos para la carrera universitaria o para alguna posición o nombramiento
dirigente.
La
asistencia a la Berufsschule y Fachschule, por lo tanto, coincide con el
trabajo práctico vocacional de la gente joven. Las escuelas intermedias
(mittlere Schulen) y escuelas superiores (hohere Schulen) sin embargo,
continuan la educación de sus alumnos por unos pocos años más, antes de
escoger su profesión, y por lo tanto son llamadas escuelas de educación
general (allgemeinbildende Schulen).
Aquellas
que admiten candidatos después de que asistan a la Grundschulen por los
acustumbrados cuatro años son conocidas como Grundstandige Form, y a
aquellas cuyos alumnos entrán después de pasar seis años en las esuelas
elementales, se les llama Aufbauform. La asistencia a la Mittelschule dura
seis o cuatro años, depende si son de la grundstandige Form o de la
Aufbauform. Están hechas para chicas y chicos con una habilidad pronunciada
para el trabajo práctico y se hallan diferenciados en algún grado en
lineas vocacionales o profesionales. Los temas de enseñanza obligatoria
son: el deutschkundige Facher, ejercicios físicos, ciencias naturales,
matemáticas e inglés. Al lado de éstos, el francés -pero no el latín-
es un idioma opcional. Su examen final acostumbra a ser descrito como el 'mittlere
reife'. los alumnos deseosos de continuar sus estudios en un Hohere
Schule deben pasar primero un examen de entrada para este último. El
Mittelschule sólo existe en Prusia y en otras partes dispersas de Alemania.
Los
hombres Schulen han tenido un desarrollo vario desde la fundación de su
primer humanistisches Gymnasium, hace un siglo. Siempre ha habido dos tipos
diferentes: (1) el humanistische Schule o Gymnasium, con latín y griego
como las dos principales lenguas extranjeras, y (2) el Realanstalten, donde
la atención está especialmente concentrada en idiomas modernos, matemáticas
y ciencias naturales. Como resultado de la competición entre ellas, también
se estableció un gran número de tipos intermedios, de forma que la deseada
unidad de propósito final se convirtió en más y más hipotética. Esta
desventaja era particularmente manifiesta en conexión con la orden de enseñar
idiomas extranjeros, de forma que los alumnos cuyos padres habían ido de un
pueblo a otro eran frecuentemente incapaces de asistir a la escuela del tipo
al que estaban acostumbrados, lo cual acarreaba gran pérdida de tiempo y
esfuerzo.
Por
estas razones, el departamento, después de un cuidadoso estudio del
problema, decidió introducir una reorganización fundamental de la escuela
superior en 1937, que afectaba a los chicos y chicas de la escuela, ambos
del Grundstandige Form y del Aufbauform. La asistencia a la Grundstandige
Hohere Schule ha sido reducida de nueve a ocho años, al combinar las
secciones bajas e intermedias y eliminar uno de los seis años que
antiguamente se usaba en ello, mientras que las secciones superiores
permanecían tres años sin cambios. Esta reducción del tiempo de escuela
era necesaria por razones de política de población. No hay miedo de que
sufra la calidad del trabajo hecho por las escuelas, porque la actitud
uniforme nacionalsocialista de los maestros y la firmeza de los estudios
hace posible que la enseñanza sea más intensiva y el progreso más
acelerado.
La
enseñanza de chicos y chicas, aunque de idéntico valor, marcha por
diferentes caminos, lo cual es necesario por la razón de que las
respectivas esferas de hombres y mujeres en la vida posterior son
diferentes, en adelante, habrá prácticamente dos tipos de Hohere Schule
para chicos y chicas. Para chicos, hay la Oberschule y junto a esto el
Gymnasium; y para chicas, hay también un Oberschule que se divide (durante
los tres últimos días de asistencia) en una sección para economía doméstica
y otra para idiomas. Ambas categorías están suplementadas por un
Oberschule in Aufbauform, en el cual -en el caso de las chicas da
prominencia a la economía doméstica. Así, las dificultades referidas
antes cuando los padres cambian de un pueblo a otros pueden ser evitadas fácilmente.
Aparte de algunos casos excepcionales, sólo puede ser establecido un
Gymnasium en los pueblos donde se necesiten más escuelas superiores.
Con
vista a averiguar las varias preferencias y capacidades de los alumnos, la
sección más alta de los alumnos de la Oberschule se divide en dos ramas.
En la rama del lenguaje se hace provisión para un segundo idioma moderno,
mientras que corporativamente se ha prestado atención limitada a las
ciencias naturales y a las matemáticas. En las ciencias y las ramas de las
matemáticas no se incluye un segundo idioma, mientras los pincipales
centros de interés están alrededor de las ciencias naturales y las matemáticas.
El
reducido número de Gymnasium se debe al hecho de que un conocimiento de
ambos antiguos idiomas no se considera necesario para la mayoría de los
chicos y chicas alemanas. Esto está sostenido por el declinar constante en
el número de alumnos que asisten a los antiguos Gymnasium.
Los
temas comunes a todos los Hohere Schulen y el Mittel Schulen son: el
deutschkundliche Facher, ejercicios físicos, ciencias naturales y matemáticas.
El hohere Schulen, desde luego, provee una más amplia instrucción en ellos
que en los otros, y no presta atención a la futura profesión del pupilo.
Las
lenguas extranjeras se enseñan en el siguiente plan: (a)Oberschule-inglés
(1er grado); Latín (3er grado); francés o algún otro idioma moderno (6º
grado); (b)Gymnasium-latín (1er grado); griego (3er grado); Inglés (6º
grado).
El
Aufbauschule -que fue introducido primero por el esquema de reforma para las
escuelas de Prusia en 1925- ha de cumplir un propósito especial en conexión
con nuestra política de población. En muchas partes de Alemania hay pocas
ciudades grandes que posean Grundstandige Hohere Schulen. Estos lugares están
habitados por un tipo particularmente robusto de población estrechamente
asociado con el suelo que cultivan. El punto de vista nacionalsocialista
sobre esto es un importante punto de contrarrestar la tendencia entre la
gente del campo de emigrar a la ciudad, queriendo no obstante asegurar
posiciones altas. por esta razón se les dan facilidades para que adquieran
una sólida educación.
El
Aufbauschule existe para asistirles en esta labor. De acuerdo con esto, están
domiciliados en distritos rurales y el Schulerheime está relacionado con
ellos. Los niños de distritos rurales pueden atender ahora su local
Volkschule durante seis años y tienen entonces una oportunidad de continuar
sus estudios durante otros seis años hasta que posean las cualificaciones
para estudios universitarios. Durante todo este tiempo permanecen en
contacto directo con la vida rural.
La
Schulerheim no será nunca más un lugar donde los estudiantes simplemente
son cogidos y alimentados. Mientras estén allí, los instintos sociales de
los niños pueden ser alentados por medio
de su estrecha asociación con sus camaradas, labrando así los fundamentos
para su sentido de comunidad racial.
Propósitos
similares son conseguidos por los Cursos de Instrucción Política Nacional
(Nationalpolitische Lehrgange) para los alumnos de las escuelas superiores y
por medio de la estancia de los
niños en el Landheime. En vista de la creciente demanda en los alumnos
debido a la reorganización de la escuela superior, los curso nombrados han
debido ser temporalmente interrumpidos a pesar de los beneficios derivados
de ellos. Por lo tanto, lo más importante, es la estancia de los niños en
el Landheime y Hostales de la Juvenud (Jugendherbergen).
Estas
facilidades están al alcance de alumnos de todo tipo de escuelas. Son una
parte esencial de nuestro sistema educativo, porque sin ellos sería
imposible el realizar las grandes labores que todavía han de ser llevadas a
cabo si los jóvenes han de tomar su propia parte en modelar el futuro del
país.
El
examen final de todas las escuelas superiores es llamado el Reifeprufung.
Después de pasarlo, los jóvenes están calificados para la admisión en
cualquier universidad alemana u otras instituciones de rango similar y para
realizar algunas profesiones, incluyendo la de oficiales de la Armada.
Las
categorías de escuelas superiores se han incrementado en número desde 1933
por el llamado Nationalpolitische Erziehungsanstalten. Hay quince de ellas
en Prusia y en algunas otras partes del país. Sus propósitos educativos y
sus cursos de estudio son los mismos que los de las escuelas superiores.
Son, sin embargo, del tipo de escuela-pupilaje y trabajan en estrecha
colaboración con las Juventudes Hitlerianas. Su fin especial es dar una
buena formación a los chicos que ya se han distinguido por sus capacidades
intelectuales, proezas físicas o habilidad corporal, su fortaleza mental y
su lealtad hacia sus camaradas. Estas instituciones están también bajo la
Administración del Departamento de educación. Pronto, en 1937, el Jefe de
las Juventudes del Reich -actuando en cooperación con el líder de la
Organiación del Reich- fundó siete Adolf Hitler- Schulen cuyo propósito
específico es el entrenar chicos y chicas para las posiciones principales del
NSDAP. Es demasiado temprano para dar detalles en cuanto a su trabajo y su
organización, puesto que llevan poco tiempo de existencia.
El
tercer factor educativo, además del hogar y las escuelas, es la Juventud
Hitleriana. Ella ha sido encargada por el Führer para formar a los chicos
alemanes en estrecha colaboración con el hogar y la escuela, para las
grandes empresas del futuro. Las escuelas ha de dedicar la mayor parte de su
tiempo a la educación intelectual y aunque, por estos medios y por otros
compromisos especiales, ejercen una influencia importante en la dirección
nombrada, no tienen sino pocas oportunidades para capacitar a sus alumnos
para cultivar el espítitu social más allá de sus propios límites. Esta
desventaja ha de ser vencida por las Juventudes Hitlerianas. La juventud de
todas las clases y de todas las vocaciones es iniciada en el trabajo práctico
de una comunidad nacional y ha de ser preparada para estos logros por medio
de un entrenamiento físico, ético y político, y a pesar de un primer
encallamiento, ahora está todo subsanado.
El
antiguo sistema escolar alemán ha hecho mucho. El nuevo sistema educativo
nacionalsocialista todavía hará más y hará a los jóvenes racialmente
sanos, eficientes y preparados para los sacrificios. Tendrán en cuenta a su
nación, se existencia nacional y su libertad nacional como sus más grandes
haberes. Se les enseñará, en conformidad con los deseos del Führer, que los
derechos vitales de otras naciones deben ser igualmente respetados y que la
cooperación entre todas las naciones es deaseable y necesaria. Estos ánimos
son conscientemente sostenidos por las mismas escuelas y por los compromisos
especiales de los intercambios internacionales de estudiantes.
La
organización central de tales intercambios es la Akademischer
Austanschdienst, que trabaja en estrecha colaboración con el
Departamento.de Educación y cuyas actividades reciben un valioso estímulo
de los prósperos esfuerzos del partido Nacionalsocialista para una
cooperación internacional. Así, la llamada que se dirije a la juventud
alemana es: Ama sobre todas las cosas a tu nación Alemana, y sé un buen
vecino con todas aquellas naciones que desean vivir en paz contigo.